слушать в наушниках!!!
Mercy Street
Улица милосердия (перевод Макса Кулешова https://ru-gabriel.livejournal.com/)
Окидывая взглядом пустые улицы, она замечает
Что все мечты становятся явью
Что все мечты становятся реальностью
Все здания и все автомобили
Когда-то были лишь в воображании
В чьей-то голове
Она рисует разбитое стекло и дым
Они рисует душу
Без подтеков на швах
Давайте возьмем лодку
И будем ждать темноты
Давайте возьмем лодку
И будем ждать наступления темноты
Ни в бледно-зеленых и серых коридорах,
Ни в холодном дневном свете пригородов
А только от кого-то живого и одинокого
Можно получить слова поддержки
Мечтая об улице милосердия,
Переосмыслите себя
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
Мечтая об улице милосердия,
Клянусь, они спрятали табличку с названием
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
Получившиеся у художников рисунки наполнены движением и мягкостью
В наползающей темноте слова начинают сливаться
Вы раскрываете священнику все тайны в теплой бархатной кабинке
Он, как доктор
Может облегчить ваши страдания
Мечтая с дрожью в истоме
О поцелуях губ Мари
Грезите об улице милосердия,
Переосмыслите себя
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
Мечтая об улице милосердия,
Клянусь, они спрятали табличку с названием
Мечтая об улице милосердия,
Снова на руках вашего отца
В поисках милосердия..
В поисках милосердия..